原発も核兵器も戦争もない世界を目ざして! だからMonoMonoしいのはいや! 一年宜しく
Fundado en 1995
スペイン語翻訳通訳
Instituto de Traducciones de Tokio
 

「塾maga」 Año XVII No.193 (11月号) 2016/11/30

         
 

お役立ち情報満載の『塾maga』は今月満17歳になりました。青春まっただ中!

 
       
         
         
         
 

あなたは常に最新のURLを見ていますか?! 今すぐブラウザの「更新ボタン」を押してみましょう

 

 
Próximamente este apartado se dedicará a dar ...
 
日本の情報、主に、観光を念頭に置いた様々な情報を提供することになりました!! 乞うご期待!!
 

Satori出版ニュース
作家&翻訳家「Daniel Agilar」さんインタビュー
小塾と極めて親密なる関係を維持して頂いているスペイン人のダニエルさんは、 以前は小塾のテルトゥーリカに参加されたりして下さっていましたが、最近は、もっぱら執筆活動や翻訳に精を出しつつ、San Sebastian映画祭に招かれて日本の映画を紹介したり等々、スペインのメディアでもその名を知られ、日本映画と言えば『D.アギラール」と言われるようになり、彼の地のメディアのインタビューを受けたり、ラジオ番組のゲストとして、電話でのインタビューに日本から出演したりと多忙を極めている。そしてなぜか、その間には、日本の映画やTVシリーズの番組に出演したりと、日本でもメディアでの露出度が増してきている
 
↑目次に戻る↑
(2)
=== 塾ニュース ===

・講・

Japónさんニュース

スペイン語の作文を学ぶ(Sa)(月01回)
決して新しいクラスではないのですが、今期から、メキシコのスペイン語ネイティブの先生による作文指導が開始しています
いつからでも参加可能です!!
月に一回、有意義かつ効果的に土曜の午後を過ごしませんか?!

観光通訳ガイド実践講座:
(Mi)(月02回・隔週)
増加するスペイン語人観光客に対応するため、あなたもいま一度更なるスペイン語の勉強 をしませんか?
観光地で恥をかかないためにも、まずは『この講座で恥をかく』ことは大変有意義です!!
観光現場を想定したシミュレーション・レッスンで、自身で体感し、一日も早く観光案内の現場に立って下さい!!
ネイティブの先生方の的確な助言や、スペイン語人の視点からの要望や意見にも触れられる!!
更に、当たり前ことですが…、正しい口述スペイン語も教われます!!
『口述授業』なる特性を活かすため、全授業を録音!!後日専用ページで何度でも訓練可能!!
未来志向の実践講座!!
観光通訳案内士のためのシミュレーション・レッスン講座
おめでとう!!Japónさん
さる11月03日文化の日に発表された『秋の叙勲』において、在外邦人の部にて、日本政府は、アンダルシア国際大学元学長のJuan Manuel Suárez Japón氏(71才)に「旭日双光章(Orden del Sol Naciente)」を授与した 参照
スアレス・ハポンさんとは、当然のことながら、あの
Coria del Ríoの町のあの『日本』さんの一人です
しかも、小塾にて
Japónさん担当をして下さっている池田さんが、先般同様、この方が来日された折、しっかりと面会してくれていました
これについては小塾HP内の、『
Japónさんと支倉さん』のページの「緊急レポートそのB」でも報告致していました
クリック

塾ビルが大改修工事に突入!!
現在、塾が入居しているビルでは、過去最大の大改築工事が行われいますが、この工事に伴い1Fに「コンビニ大手のセブンイレブン」の入居が判明!!
大変便利になるのみならず、初めて塾に来られる方々の『大きな目印になる』こと間違いなく、大歓迎です!!
尚、お昼間(18時まで)の諸クラス、特に土曜日のクラスは引き続き全面的な「騒音公害」を被ることになりますが、何卒、ご了承頂きますようお願い申し上げます
予定工事期間:2016年10月03日(月)〜2017年01月31日(火)
予定工事種類:@ 外壁塗装、ならびに補修や洗浄など / A シーリング工事 / B 鉄部塗装工事 / C 防水工事 (ここでは特に612教室が対象に)
     
 ↑目次に戻る↑ 
(3)

在Madrid翻訳家・佐藤るみ氏の最新作刊の紹介

magaではお馴染みの翻訳家「佐藤るみ氏」のSatori出版での活躍が止まりません
Satori刊行開始の吉川英治の12巻本の平家物語の第二巻目の翻訳がこのほど完成し、出版されました
吉川 英治 著 「平家物語2」
[El Cantar de Heike-II]
同シリーズのスペイン語訳のシリーズ化には、まず第二弾の出版が必須でした
吉川英治著の「平家物語
(El Cantar de Heike)の第一巻目
尚、第一巻目と今回の第二巻目との間に、佐藤氏は
Madrid自治大学のJosé Pazó Espinosa氏を手伝う形で、湯本 香樹実(ゆもと かずみ)著の「岸辺の旅」[Viaje a la costa]を出版されています

「岸辺の旅」[Viaje a la costa]
スペインの書評
 ↑目次に戻る↑ 
(4)
【キューバ入門講座】
国際社会・経済を学ぶ〜キューバに焦点を当てて〜
日時:2016年12月10日(土)15:00〜18:00(事前申し込み不要・参加費無料
場所:明治大学リバティータワー12階 1126教室
講演者:オマール・ペレス氏(国立ハバナ大学教授)小森 礼子氏(日本サルサ協会理事、明治大学サルササークル顧問)
主催:明治大学社研総合研究「地域統合の国際比較」プロジェクト
企画・協力:明治大学商学部 所康弘ゼミナール、神田外語大学イベロアメリカ言語学科

国立能楽堂  十二月 国立劇場開場50周年記念
仮名手本忠臣蔵【第三部】四幕八場
2016年12月02日(金)〜2016年12月26日(月)
午前11時開演(終演 午後4時予定)

アルバレス・ブラボ写真展
2016年11月03日(木・祝)〜12月18日(日)
名古屋市美術館
 
ダリ展
会期:2016年9月14日(水)〜12月12日(月) 毎週火曜日休館
会場:国立新美術館 企画展示室1E  〒106-8558 東京都港区六本木7-22-2
観覧料(税込):1,600円(一般) 1,200円(大学生) 800円(高校生)

 ↑目次に戻る↑ 
(5)


¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ スペイン語を駆使した言葉遊びのコーナー ? ? ? ? ? ? ? 107
 

バックNoはここから

一発勝負編(その30):
  延々と続くTVドラマシリーズをスペイン語でcunebrónと言うんだ!!
  え!?!それも言うならculebrónだろう!!
  蛇はクレクレではなくクネクネと進 むのでcunebrónで良いのだ!!スペイン語人が分かってないんだ!!
  スペイン語を勝手に変えるな!!
   
 ↑目次に戻る↑  
(6)

今月の短文翻訳 (1901-1910) 2016年更新分はこちらでも見ることができます
 
バックNoはこちら
1901  Hemos tenido muchos pedidos en este nuevo producto.
    (私たちは)この商品の注文を多く頂きました
1902  Intenta ser el primero ya que lo intentas.
    やるならてっぺんとれよ
1903  Las relaciones comerciales entre los fabricantes y los vendedores son muy buenas.
    製造者と販売者との間の業務上の関係はとても良いです
1904  Les ofrecemos con toda seguridad nuestro nuevo producto.
    自信を持って私どもの新製品をご案内申し上げます
1905  Lo hemos intentado pero no lo hemos conseguido. ¿Qué quieres que te hagamos?
    私たちはそうしようと思ったのですが、成果は得られませんでした。君は我々にどうしてほしいというかなぁ〜
1906  No le recomiendo esa entidad como colaboradora para ese proyecto.
    そのプロジェクトの協力者として私はあなたにその企業を推薦はいたしません
1907  Nos vemos obligados a reclamarles que su envío ha llegado pero su contenido está todo roto.
    貴社からの荷物は届きましたが、中身はすべて壊れていたことをお伝えせねばなりません
1908  Rogamos nos escriban en español.
    スペイン語で手紙を書いて下さるよう、お願い申し上げます
1909  Si tú no lo sabes, explícame cómo lo voy a saber yo.
    お前が知らないというのに、どうして俺に分かると言うのだ
1910  Te rompo la cara si insistes tanto.
    そんなにしつこくするなら頭をぶち壊すぞ
 ↑目次に戻る↑
(7)

=== FE DE ERRATAS   <<(_ _)>> ===

とりあえず今回は何もなかったようです。ホッ!!(絶対にミスはあるはずなんだけど〜)
 ↑目次に戻る↑
===  過去10ヶ月間の「塾maga」バックナンバーにここから直接アクセス可能  ===  Portada
 ↑目次に戻る↑