---- MUY IMPORTANTE 重 要 ---

 (c) Derechos reservados a la Consultora IDEA NETWORK Soc. en Comandita. Se autoriza su reproducción (fotocopiado) en los Consulados, entidades públicas y asociaciones de ayuda para su entrega gratuita a los usuarios.

 本ホームページで掲載されている『武蔵』のすべての情報の内容を許可なく転載、再配布することを禁じますが、領事館や外国籍住民の支援公共機関、市町村や市民団体の相談窓口、ラテン商店での非営利目的での自己負担複製および無料配布は認めます。

 


EDUCACION DE LOS HIJOS
IIª Parte

 


4) Escuela secundaria superior.
         La secundaria superior de 3 años no es obligatorio, aunque sin ella no es posible el ingreso a las universidades o a colegios superiores de formación técnica y especializada. Como no es obligatoria, la tramitación ya no se realiza en el Comité de Educación, sino en la misma escuela en que el adolescente o los padres estén interesados. Es usual que para ingresar a los colegios tanto públicos como privados de renombre deban rendir dificilísimos exámenes de ingreso (nyugaku shiken). De hecho, la mayoría de los estudiantes se preparan de 1 a 2 años para poder ingresar al colegio deseado, concurriendo a academias privadas (juku) que se especializan en los cursos de apoyo.
         Según recientes estadísticas, el 95 % del alumnado de la secundaria básica sigue la secundaria superior; sin embargo, los índices de abandono en este período y de violencia escolar son bastante alarmantes. Al año poco más de 100.000 alumnos abandonan sus estudios por diferentes razones.
         Además de los gastos de rutina, un colegio privado puede llegar a costar unos 700.000 yenes el primer año (matrícula y cursado) y unos 350.000 por cada año escolar.                  - nyugaku shiken - juku koko - daigaku

Los cursos de apoyo de las academias privadas (juku):
         A pesar de que en carreras humanísticas y de lenguas extranjeras muchos graduados no tienen un buen nivel académico, la realidad es que para lograr el ingreso a las universidades de renombre, los padres “invierten” sumas impresionantes en la educación ordinaria y de apoyo a fin de que aprueben los dificilísimos exámenes de ingreso, tanto de la secundaria superior (koko) como de la universidad (daigaku). A este efecto, muchos padres suelen enviar a sus hijos a estos establecimientos privados especializados en ofrecer cursos de apoyo a los alumnos de todos los niveles y materias (principalmente matemáticas, inglés, lenguaje, etc., que son las materias claves para los ingresos universitarios). La verdad es que dentro de los mismos jukus existen jerarquías y a veces deben concurrir a cursos paralelos de otros jukus para poder ser admitidos en los jukus de prestigio.
         Los jukus suelen cobrar una matrícula de ingreso (unos 10.000 a 20.000 yenes), arancel por material didáctico (igual monto que el anterior), cuota mensual (depende de la frecuencia y el nivel escolar, unos 15.000 a 35.000 yenes) y complementos por los cursos especiales (otros 20.000 yenes). En las vacaciones de verano, primavera e invierno, ofrecen cursos intensivos. Además, periódicamente, suelen realizar exámenes simulados para que los alumnos se acostumbren a la dinámica de los exámenes de ingreso.

Institutos de enseñanza del idioma japonés
         Para la mayoría de los latinos que tienen visados de permanencia como descendientes de japoneses es relativamente más accesible la admisión en las escuelas privadas de enseñanza de idioma japonés (nihongo kyoiku gakko). Usualmente, los extranjeros, principalmente de países asiáticos, suelen ingresar a estos colegios para aprender el idioma y luego rendir el ingreso a las universidades japonesas (tanto para las carreras de grado como para los pos-grados). Los cursos son diversos y están clasificados según el nivel que el alumno tenga. Suelen cobrar unos 500.000 yenes al año.
         Una alternativa es que los latinos que tienen terminados sus estudios secundarios y por el trabajo de sus padres deban residir en Japón, ingresen a estos colegios durante un par de años y vean la alternativa de seguir aunque sea una carrera corta de dos años en alguna universidad japonesa.
         En Japón existen unos 500 colegios de idioma japonés aprobados por la respectiva asociación y reconocidos por la Dirección de Migraciones. Como hay casos de escuelas que “venden” visados de estudiantes a los extranjeros, hay que tener cierto cuidado en la elección.

5) Carreras cortas y técnicas. Universidades y posgrados
         Del total de los graduados de la secundaria superior (koko), el 25 % de las mujeres y el 3 % de los hombres ingresan a Universidades de Carreras Cortas (tanki daigaku), que generalmente duran 2 años. Estas carreras son de tipo práctico y técnico y por lo tanto permiten una inserción laboral más concreta en el rubro que uno desea trabajar, aunque eso no significa que tengan asegurado su futuro profesional. De todos modos, hay cientos de universidades y colegios terciarios especializados (senmon gakko) que ofrecen una gama muy amplia en la capacitación profesional.
         Con unos ahorros es posible cursar los dos años de estudio. Las cuotas a pagar, incluyendo la matrícula de ingreso, pueden variar según la especialidad y carrera. De todos modos, para el primer año es necesario unos 800.000 yenes y para el segundo año 500.000 yenes.
         Para las Universidades de Carreras Cortas es usual rendir exámenes de ingreso y en las Escuelas Especializadas, no. De todos modos, el nivel de exigencia es similar y en disciplinas como la Contabilidad o Computación, las escuelas especializadas ofrecen un conocimiento más práctico que favorece la inserción laboral.
         Por otro lado, en cuanto a las universidades, prácticamente el 40 % de los jóvenes graduados de la secundaria superior ingresan a ellas y más del 20 % del alumnado femenino también. De cualquier manera, como se ha mencionado en el boletín de junio, para ingresar a las Universidades (daigaku) de renombre, cuyas carreras son reconocidas en todo el ámbito académico, empresarial y burocrático, se requiere superar los dificilísimos exámenes de ingreso y pagar altas sumas en matrícula y cuotas.
         Aunque sea una universidad pública (nacional, prefectural o municipal), los costos por los 4 años de carrera podrían llegar los 2 millones de yenes. Si fuera privada, la suma puede superar el doble o más. Y para un pos-grado de dos años, o sea, una maestría (shushi katei) en una universidad pública, se requiere unos 1,5 millones más, y si la formación se extendiese a un doctorado, o sea 3 años más, implicaría cerca de 400.000 yenes más por año.
         Se dice que, aún con la recesión actual, cerca del 61 % de los graduados universitarios logran ubicarse en algún trabajo (para los de las carreras cortas, es del 59 %), cifra que desde la realidad de los países latinoamericanos aún es algo envidiable. Sin embargo, como la formación universitaria de las carreras relacionadas a humanidades y ciencias sociales no está muy acorde a las necesidades del mercado laboral, se aprecian serias dificultades en la reubicación laboral de los mayores de 40 años que no tienen una especialidad muy marcada en su profesión.

☆ Nota 1:
    En todos los costos, no se incluye los costos de material didáctico, alquiler del apartamento y manutención básica. Según un estudio de la Gobernación de Tokyo, señala que los costos escolares desde el Jardín de Infantes hasta la universidad (1 año de jardín, 6 de la primaria, 3 de la secundaria básica, 3 de la secundaria superior y 4 de la universidad) en escuelas públicas oscilaría los 6 millones de yenes, sin incluir los costos de las escuelas de apoyo (juku) y demás erogaciones extras. Si se trata de escuelas privadas, la suma superaría los 12 millones de yenes.

☆ Nota 2:
    En Japón, para los estudiantes que por determinadas razones no pudieron ingresar o terminar sus estudios secundarios superiores (koko), existe un sistema de exámen de aptitud para el ingreso a la universidad (daigaku nyugaku kentei shiken) que permite a los aprobados obtener el derecho a rendir el examen de ingreso a una Universidad. Se realiza todos los años en agosto, auspiciado por el Ministerio de Educación. Para mayor información, deben dirigirse al Comité de Educación (kyoiku i-inkai).
    Para los que no terminaron la secundaria, existen colegios nocturnos (yakan gakko) que ofrecen la curricula completa para que posteriormente puedan intentar el ingreso a las escuelas especializadas y universidades.

6) Becas, subsidios y préstamos para los estudios.
     Exensiones parciales y totales.
         Dados los altos costos escolares, en cada etapa de los estudios, para las familias con escasos recursos existen sistemas de becas y exenciones. En la etapa del colegio primario y secundario básico, el Comité de Educación (kyoiku i-inkai) de los municipos ofrece ayudas y subsidios (shugaku enjohi) para cubrir el pago de las cuotas, compra de útiles escolares, etc. La solicitud se realiza en la oficina de admnistración de la escuela.
         Para los niveles de la secundaria superior, carreras cortas, carreras técnicas y especializadas, universidades y pos-grados, el ámbito de la solicitud de becas son las mismas prefecturas o municipios o la Fundación para la Promoción de la Educación (ikuei kyokai). Sin embargo, estas becas que tienen el carácter de préstamos escolares (shogakukin kashitsuke) se conceden solamente para aquellos estudiantes que tienen promedios elevados en el cursado de los estudios y que, por determinadas razones justificadas (ingresos bajos o situación de desempleo de los padres, reestructuración en los negocios, etc.), no gozan de suficientes recursos para costearlos. Para los alumnos más destacados, los préstamos suelen ser sin intereses y para el común del alumnado, la tasa llega a una máxima del 3 % anual. Generalmente, el plazo máximo para el pago son unos 10 años.
         A este efecto, es usual que los padres japoneses ahorren toda su vida para que sus hijos puedan terminar sus estudios universitarios. De hecho, tanto los bancos, correos, fundaciones gubernamentales y fondos de jubilación proveen a sus clientes y asociados sistemas de ahorro a plazo y préstamos para cuando requieran cierta cantidad de dinero para pagar la matrícula de ingreso a las universidades.
         Por ejemplo, los préstamos que ofrece la Agencia de Bienestar y Retiro (Nenkin Fukushi Jigyodan) exigen que los solicitantes estén asegurados por más de 10 años al seguro nacional de jubilación (kokumin nenkin) o a la jubilación tramitada por la empresa (kosei nenkin) y, por ejemplo, que sus ingresos no superen los 12 millones de yenes al año. El monto máximo de los préstamos puede variar de 500.000 a 1.000.000 de yenes. La tasa de interés anual es del 2,5 % y el plazo de pago es de 5 a 8 años. En estos créditos se exige la presencia de un garante solidario (aval con solvencia).

7) Formación académica superior en el exterior. Validez de los títulos.
         Hoy, por la internacionalización de la actividad económica, muchos ejecutivos de empresas y funcionarios del gobierno japonés se ven obligados a trabajar temporalmente en el exterior. Algunos concurren a los colegios locales y otros a las escuelas japonesas reconocidas por el Ministerio de Educación de Japón. Con esos títulos y los trámites de reválida, pueden ingresar a las universidades japonesas, aunque en muchos casos se les exige solamente un examen preferencial.
         Después están los graduados universitarios japoneses que realizan pos-grados (maestrías y doctorados), en el exterior. En muchas disciplinas, los niveles de investigación pueden llegar a ser mucho más interesantes en el exterior e incluso la obtención de los doctorados, principalmente en las áreas de humanidades y ciencias sociales, es más accesible que en Japón.
         Por otra parte, están los estudiantes extranjeros, que haciendo la reválida de sus títulos, intentan ingresar no solamente a los cursos de grado de las universidades japonesas, sino también a los pos-grados. Muchos solicitan becas auspiciados por el gobierno japonés para gozar de un sustento económico básico y la exención total de los aranceles de matrícula y cursado (Programa de BECAS MOMBUSHO que son del Ministerio de Educación de Japón).
         En el caso de los hijos de extranjeros que han ingresado en el transcurso de la primaria o secundaria y han terminado sus respectivos ciclos, desde luego tienen la posibilidad de ingresar a las escuelas terciarias o universitarias de Japón pero no pueden solicitar becas del gobierno japonés, dirigidas a los estudiantes del exterior. De todos modos, antes de continuar los costosos estudios superiores se recomienda evaluar las alternativas de inserción laboral y las posibilidades de desarrollo profesional.


HECHOS PREOCUPANTES:

     Dentro de la colonia latina, se percibe un índice bastante elevado de deserción escolar, en las escuelas japonesas. En Shizuoka, Aichi, Gumma, etc, donde hay una importante concentración de brasileños y peruanos, la alta tasa de abandono de los estudios está provocando que entre los jóvenes de 14 a 19 años, a veces obligados por los padres, ingresen a trabajar a fábricas, comercios y establecimientos, cuyas tareas, están prohibidas o limitadas a los menores. También, se percibe un alarmante incremento en el índice de delincuencia juvenil (robo, peleas entre pandillas, accidentes con motos y vehículos sin licencia, ejercicio de la prostitución en forma encubierta, consumo de estupefacientes y psicofármacos, etc.), que está fomentando un clima muy desagradable en la convivencia comunitaria local. En el caso de los brasileños, en 1999, se registraron 5.242 hechos delictivos, de los cuales 1.492 casos fueron ocasionados por menores.
     Además de la necesidad de orientar mejor a estos jóvenes e implementar medidas de prevención, muchas entidades de ayuda sienten la imperiosa necesidad de concientizar también a los padres para corregir estas conductas y fomentar un ambiente más propicio de comunicación familiar.

 

 

トップ・ページ
Página Inicial

 

¿Qué es MUSASHI?  
¿Quién lo hace?

 


+++++++ スペイン語圏とのコミュニケーション&ビジネス・サポート ++++++++

合資会社 イデア・ネットワーク 代表 松本 J. アルベルト

***************************************
法律及び経済関係専門の翻訳業務 - ラテンアメリカへのビジネスサポート
-----------------------------------------------------
月刊「MUSASHI」(スペイン語版)- 日本在住の南米日系人向けの生活情報誌
年間購読 法人:7.000円  個人:4.000円
================

〒223-0055 神奈川県横浜市港北区綱島上町83-1-104
Tel: (81) 045-544-0192   Fax: (81) 045-544-0079
E-mail: jam@ideamatsu.com
イデアネット・ホームページ

 

Regresar al inicio del web

www.e-yakushiyo.jp
     (e-訳しよ〜ネッ)

日西翻訳通訳研究塾