=== プ ロ の 翻 訳 者 さ ん を 紹 介 す る ペ ー ジ と は ? ===
|
|
|
* |
『塾関係者』(注-01)で、スペイン語→←日本語の翻訳をプロとして行っておられる方々を紹介するページです |
* |
まだ『塾関係者』でない方は、『塾関係者』になって頂ければ(注-02)ご紹介可能です |
* |
ご自分が、『塾関係者
』として登録されているのか否かが心配な方は塾までメールにて遠慮なくお問い合せ下さい |
* |
お仕事や顧客の幅が大幅に増えるでしょう。確約はできませんが… 登録希望者常時募集!! (下記参照) |
* |
ページは塾のHP内に設置しますが、あくまでも個人紹介ページ(自分のオフィシャル・サイトのような)としてお使いいただけます |
* |
ご自分のオフィシャル・サイトとして名刺などにURL(HPアドレス)を記載して頂いても結構です
(ネット上のアドレスURLが必要な方はお申し出下さい) |
* |
プロのあなたに、ネット上の塾のHPを利用して、自己PRする場を提供します |
* |
ワールド・ワイドですから、顧客もあなたも世界中のどこからでもアクセスできます |
* |
自己PRをされたい方 ご一報下さい。記入フォームをお送りします(下の手順参照) |
|
(注-01)塾関係者についてはここをクリックして下さい
(注-02)『塾関係者』として登録するには様々な方法があります。ご相談下さい |
|
プ ロ の 翻 訳 者 と は ? |
* |
スペイン語と日本語との翻訳を通常の生業としている方
(それでお金を稼いでいる方) |
* |
通常生業でなくても、依頼があればお金を受け取って翻訳をされている方 |
* |
依頼とは別に、出版物などのためにご自分で様々な翻訳をされている方 |
* |
上記に準ずる方 |
=== H P 上 に 掲 載 ま で の 手 順 === |
1)
|
まずは「規定の記入フォーム」をご請求下さい (記入見本付き) |
2)
|
フォームにご記入の上、塾まで登録申請して下さい
(日本語・スペイン語の両言語での表記も可能ですが、そ
の是非はあなたにお任せします) |
3)
|
校正作業(必要な場合)など → 完了 ← 登録希望者の作業は僅かここまで ↑ |
4)
|
塾にてページを準備 → 完了 → ネット上にアップ(掲載) |
お一人の方が、翻訳・通訳・観光通訳案内士のすべてのページに登録が可能ですが、各々のフォームへのご記入が必要です |
|