翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語力を身に付けたい、伸ばしたい人のためのスペイン語学校です

Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
ここは日西翻訳通訳研究塾ホームページの「塾magaの 一部」ページです
 
このページは塾maga_No.0194の記事ページです(2016/12/31発行)
 
在Madrid翻訳家・佐藤るみ氏の最新作刊の紹介

magaでは もうすっかりお馴染みとなった翻訳家「佐藤るみ氏」の活躍が止まりません
従来は
Satori出版での翻訳が主でしたが、この度新たな別の出版社からも出版されました
これはMadrid自治大学のJosé Pazó Espinosa教授との共訳で、湯本 香樹実(ゆもと かずみ)著の「岸辺の旅」[Viaje a la costa]をNOCTURNA社から出版されました

一方、引き続き、
Satori出版で始まった吉川英治の12巻本の平家物語の第二巻目の翻訳もこのほど完成し、出版されました
このシリーズ12巻全巻のスペイン語への翻訳が果たして完成(出版社が継続出版するのか?!?の問題がある)すれば、これは、大偉業とも言えるでしょう。少なくとも日本側では受勲の対象になることでしょう!!
 
   
翻訳家 佐藤るみ氏の最新刊
   
スペインの書評

吉川 英治 著 「平家物語2」[El Cantar de Heike-II]

 「岸辺の旅」[Viaje a la costa]