Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語力を身に付けたい、伸ばしたい人のためのスペイン語学校です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
ここは日西翻訳通訳研究塾ホームページの「塾magaの 一部」ページです
 
このページは塾maga_No.0195の記事ページです(2017/01/31発行)
 
 
     
1921  Tenemos el gusto de comunicarles que hemos abierto una sucursal en su ciudad.  御地に支店を開設いたしましたことをお知らせできますこと、大変嬉しく存じます
1922  Tenemos el placer de poner en conocimiento de ustedes que acabamos de fundar una nueva empresa.  この度新たな会社を立ち上げましたことを(皆様に)お知らせできることを大変嬉しく存じます
1923  Tengo el gusto de informarle que ya tengo el pedido que me hizo usted hace un mes.  一ヶ月前に頂戴致しましたご注文が出来上がりましたことをお知らせ申し上げます
1924  Hemos decidido establecer nuestra oficina en su capital.  私どもは、あなたのお国の首都に事務所を開設することを決定いたしました
1925  Y él sin parar, corre que te corre.  そして彼はずっと走り続けています
1926  Yo estaba tan preocupada, pero ella tan campante.  私は心配でしようがなかったのですが、彼女は平気な顔をしていました
1927  ¿Cuál te gusta más, la carne o el pescado?  君はどちらが好き?肉、それとも魚?
1928  R¿Viven juntos todos los miembros de tu familia?  君の家族は一緒に住んでいるの?
1929  ¿Has leído alguna novela últimamente?  最近君は何か小説を読みましたか?
1930  ¿Dónde comes normalmente cuando estás fuera de casa?  外出する時はいつもどこで食事しているの?
 
2001年の短文集ページへ 2017年の短文集ページへ
magaに戻る