チョ〜年猛進ど…

Fundado en 1995

 

Instituto de Traducciones de Tokio
「塾maga」Año XX No.219 (01月号) 2019/01/31
       
 
読みたい記事を読 める時に!! Index方式によるスマホ時代のメルmaga!!
       
         
         
         
あなたは常に最新のURLを見ていますか?! 今すぐブラウザの「更新ボタン」を押してみましょう
     Anuncio  del  Instituto    
通塾学習情報   ホームページ情報   在宅(通信)学習情報

ネイティブのようなスペイン語に翻訳するには?
スペイン人の作家&翻訳者から学ぶ
日本文学をスペイン語に訳す講座
(月1回の月曜)
 
D.E.P. 昨年末2018年12月20日(木)
79年の生涯を全うされた
スペイン哲学・思想研究の大家
佐々木 孝 先生を偲ぶページ完成!!
 
 
"SalvaTareas"
 
未提出答案救済制度
 
昨2018年12月15日に始まった同キャンペーン
本日2019年01月31日23時59分をもって〆切ります
 
毎年多数の方に利用して頂いています
ありがとうございます。とっても嬉しいです
皆様の学習意欲を支えていると自負しています
 
すでに16年の長きに亘って親しんで頂いている
通信教育部にはなくてはならない存在です
       
04月13日開始!新規生募集中!
スペイン語文法 初級 中級 上級 3講座
スペイン語が好きになり始めた方大募集
  今月のHP表紙  
   
 
英語からスペイン語を学ぶ 《初級編》
英語の知識を活かしましょう!!
『英語を介してスペイン語を学ぶ』
ニッチな講座? それとも未来を先取りした講座?!
  今月の短文翻訳
四字熟語シリーズ始まる!!
 
今月の『スペイン語でおやじギャグ』
   
 
スペイン語を勉強する目的?!
ネイティブのようなあスペイン語文を書きたい
月に01回の土曜の午後
『スペイン語の作文講座』
  スペイン語圏関連の気になる新刊書紹介ページ
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
ひと目でわかる!教室で使うみんなのことば第2期
 
         
 
===    イ     〜   ===
様々なお役立 ち情報を提供しています   知識満載 で来日する外国人観光客に負けないように!!
【新 人 ガ イ ド 研 修 会】
来る2月の合格発表後に行われる合格者のための研修会!!   (1963年以降の参加者は約10,000人)
JGA全国通訳案内士新人ガイド研修会

関東地区(東京〜箱根〜日光) 2019年02月22日(金)〜26日(火)  関西地区(京都〜大阪〜奈良) 2019年03月01日(金)〜04日(月)
JGA(一般社団法人 日本観光通訳協会)の会長はスペイン語ガイドさんで塾頭の友人

日 本 の 情 報


町田市民文学館ことばらんど
世界の果てで生き延びろ―芥川賞作家・八木義徳展 2019年01月19日〜03月17日
解説:申込み不要 2019年02月13日(水) / 02月28日(木) / 03月17日 14時〜40分程度

 
= = = 映 画 紹 介 = = =
セルジオ&セルゲイ 宇宙からハロー!
アメリカ・キューバ・スペイン合作
監督:「ビヘイビア」などを手がけたキューバ人監督エルネスト・ダラナス・セラーノ
実在した旧ソビエトの宇宙飛行士セルゲイ・クリカレフをモデルに、
冷戦終結に振り回された2人の男の異色コメディ
家(うち)へ帰ろう
スペイン・アルゼンチン合作
監督:パブロ・ソラルス
アルゼンチンに住む男性がポーランドの親友に会いに行く様子を描いたロードムービー
あの「アンヘラ・モリーナ」も出演!!
 
=== フ レ 〜 フ レ 〜 ===
小塾が推薦・支援・応援する個人や団体紹介コーナー
スペイン歌曲の『真実』を歌う「谷 めぐみ(*)」さん
待望の5枚目のアルバムがリリース!!  (2018/09/19)

(*) 10年以上の塾生さんでもある、本邦スペイン歌曲の重鎮


日本で活躍するもう一人のスペイン人作家(小塾特別講師)
David Taranco氏の書き下ろし戯曲  "ECCE MULIER"


2019年Japónさんが銀幕に登場!!
仮題:『Los Japón』   日本でもロケ慣行!!


2018年09月からは塾常任講師:翻訳家・日本文化評論家・作家の
〜〜 Daniel Aguilar (ダニエル・アギラル) 〜〜

 

Madrid在住の翻訳者(*)の直近 出版された翻訳本

著 者:  三浦  しをん
著書名:   舟を編む (La gran travesía)
翻 訳:  佐藤 るみ 最新訳
出版社:  Nocturna Ediciones
(*)本人のご要望で「翻訳家」ではなく「翻訳者」と表記しています
同翻訳者による最近の作品:「西日の町」