1351 |
1) A veces charlaba con Joaquina. |
|
|
時折私はホアキーナとお喋りをしました |
1352 |
2) Charlé con Pilar más de dos horas. |
|
|
私は2時間以上ピラールとお喋りをした |
1353 |
3) Estaba charlando con Pilar más de dos horas. |
|
|
私は2時間以上ピラールとお喋りをしていた |
1354 |
1) Anteayer estaba muy ocupada. |
|
|
一昨日私はとっても多忙でした |
1355 |
2) Anteayer estuve muy ocupada todo el día. |
|
|
一昨日私は一日中とっても多忙だった |
1356 |
1) Ayer hubo un terremoto a eso de las cinco y pico.j |
|
|
昨日の5時少し過ぎた頃に地震があった |
1357 |
2) Ayer hubo un terremoto pasadas las cinco y algo. |
|
|
昨日の5時過ぎに地震があった |
1358 |
1) Hasta hace un año allí había un banco. |
|
|
一年前まであそこに銀行があった |
1359 |
2) Hasta hace un año allí estaba un banco. |
|
|
一年前まであそこに銀行があった |
1360 |
3) Hasta hace un año eso era un banco. |
|
|
一年前までそれ(その店)は銀行だった |