1311 |
1) No penséis que están para siempre los padres y el dinero. |
|
|
いつまでもあると思うな親と金 |
1312 |
2) No penséis que existen perpetuamente los padres y el dinero. |
|
|
いつまでもあると思うな親と金 |
1313 |
1) ¿Si no te encargas tú mismo, quién lo va a hacer? Asegúrate para que no haya incendios. |
|
|
火の始末 君がしなくて 誰がする |
1314 |
2) Asegúrate tú mismo, para que no haya incendios. ¿Si no quién se va a encargar? |
|
|
火の始末 君がしなくて 誰がする |
1315 |
1) Te quedarán las cicatrices para toda la vida, si no te cuidas en ese momento. |
|
|
注意一秒 ケガ一生 |
1316 |
2) Si te descuidas por un segundo, te quedarán las cicatrices para toda la vida. |
|
|
注意一秒 ケガ一生 |
1317 |
1) ¡Adónde vas tan de prisa en un país tan pequeño como Japón! |
|
|
せまい日本 そんなに急いでどこへ行く |
1318 |
2) ¡Adónde vas corriendo con tanta prisa en un país tan pequeño como Japón! |
|
|
せまい日本 そんなに急いでどこへ行く |
1319 |
3) ¡No vayas tan de prisa que Japón es pequeño! |
|
|
せまい日本 そんなに急いでどこへ行く |
1320 |
No pude dormir anoche aunque quería hacerlo pronto. |
|
|
私は昨日の夜早く寝たかったのですが寝られませんでした |