1461 |
¿Acabaremos los deberes esta noche? Es conveniente que sí, si no nos dará otros, siendo ese profesor. |
|
|
宿題は今夜終えられるかなぁ? やっちまわないと、あの先生のことだからまた別の宿題を出すよ |
1462 |
1) ¿Está Juan resfriado? No, solo que tiene alergia al polen. |
|
|
ホアンは風邪を引いたの?違うよ。花粉症なだけだよ |
1463 |
2) ¿Está Juan resfriado? No, solo que tiene fiebre del heno. |
|
|
ホアンは風邪を引いたの?違うよ。花粉症なだけだよ |
1464 |
3) ¿Está Juan resfriado? No, solo que tiene rinitis alérgica. |
|
|
ホアンは風邪を引いたの?違うよ。花粉症なだけだよ |
1465 |
¿Habrá alquilado Pedro ya apartamento? No lo creo porque no lo busca nunca. |
|
|
もうペドロはアパートを借りたかなぁ? それはないよ。探してなんかぜんぜんないからねぇ |
1466 |
¿Comprará tu padre un nuevo coche? No lo creo, ya que él no tiene acceso a la cartera de la familia. |
|
|
君のお父さんは新車を買うかなぁ? それはないよ。だって、家の財布を握ってないからねぇ |
1467 |
¿Estarán los niños durmiendo? ¿A qué viene esa pregunta? ¡Imbécil!, que no tenemos hijos. |
|
|
子供たちは寝ている? なにを言いたいわけ? あんたバカじゃあないの!! 私たちに子供はいないでしょう |
1468 |
¿Habrá empezado ya la película? Sí, señor. Así que tendrá que esperar hasta la siguiente sesión. |
|
|
映画はもう始まりましたか? はいお客様。次のセッションまでお待ち頂かねばなりません |
1469 |
¿Aprenderemos la conjugación de los verbos españoles? Espero que no, gracias a Dios. |
|
|
スペイン語の動詞活用のお勉強をしてみましょうか? それは御免被りたいですねぇ |
1470 |
¿Estaría Pedro enfermo? Puede ser que sí, puesto que resulta rarísimo que no apareciera ese tipo por aquí tratándose de una fiesta gratis. |
|
|
ペドロは病気なんだろうか? あり得るなぁ。だって変だよ。彼だよ。彼が無料のパーティに現れないなんて… |