Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 

日西翻訳通訳研究塾は石巻のサン・フアン館を応援しています

「海ちゃんと映画」 "Umichan y Cine"  Temporada-III
 

 

 製作国 日本  製作年 2018
 原題名 日日是好日  
 外国でのタイトル Nichinichi kore kōnichi
 監督 大森立嗣
 出演 黒木華 樹木希林 多部未華子
   
 

 
     

第八話

「日日是好日(にちにちこれこうじつ)」

理屈っぽくてちょっとおっちょこちょいな典子、そして典子のいとこの美智子は、ごく普通の大学生です。武田先生のもとでふたりがお茶のお稽古を始めたのもちょっとしたきっかけからで、真剣に取り組む覚悟を決めて始めたことではありませんでした。でも、典子は武田先生とのお稽古を24年もの長きにわたって続けることになるのです

この物語は武田先生とのお稽古の様子を時間的・空間的な中心軸として展開します

二人とも現代っ子ですし、茶道のことなどよく知りません。ましてや、ひとつひとつの作法の意味などわかりません。お菓子は、お茶を飲みながら食べたほうが美味しいのに、茶道では先にいただいてしまいます。ふくさの使い方もややこしくて、第一何のためにそんな風にするのかわかりません。無用な音はたてず、必要な音はしっかりとたてること。歩くときは左足から、畳一畳の長さは六歩で、へりは七歩目にまたいで絶対に踏んではいけません。柄杓(ひしゃく)の持ち方、扱い方。茶筅(せん)の観察。お茶碗の鑑賞。なぜそういうふうにするのかを問う二人に武田先生はいつもこう答えます、「お茶ってそういうものよ」

腑に落ちないながらもお稽古は続きます。並行して、若い彼女たちは就職問題や、片や結婚、片や失恋といった人生の一大事に直面します。そして大切な人の死にも。でも、何が起こっても、典子はお茶のお稽古をやめようとは思いませんでした。それは、お茶を習うことで自分がどれほど救われてきたかということに気づきはじめていたからです

お湯がたてる音と水がたてる音に違いがあることに気づいたとき、掛け軸は頭で理解するのではなく、絵のように眺めればいいと気づいた時、典子は五感で感じることの喜びを感じたに違いありません

「お茶をたてて飲む」だけの儀式なのに、茶道の所作は何から何まで、がちがちに決められています。苦悩でいっぱいの心、悲しみでいっぱいの心を抱えたままでは、細々とした決まりごとのすべてを忠実にまもることはできません。あらゆる感情から離れ、今、まさに行っているその動作に集中しなければなりません。怒っていたらお茶碗をひっくり返してしまうかもしれませんし、悲しみにくれていては凛と背筋を伸ばして正座していることはできないでしょう

最初のうちは、決められた通りのお点前(てまえ)をすることだけに気力を使い果たしてしまいます。雑念でいっぱいの心はぐったりしてしまうでしょう。でも、お稽古を長く続けてゆくうちに、いつしか静かな、「境地」に入れるようになるのだと思います。そして、喜怒哀楽が自分自身の思考によりもたらされていること、つまり、自分を苦しめているのは他ならぬ自分自身の思考だということに典子は少しずつ気づいていったのです

「お茶は毎年毎年同じことの繰り返しなんですけど、こうして同じことができるってことが幸せなんだなぁ」と武田先生は言います。次に、初釜で同じ干支のお茶碗が巡ってくる時、武田先生は100歳です

透明で豊かな水がきらきらと流れる映像を背景にこの映画の最初のクレジットは流れます。無常と侘び寂びを乗せ、この清らかな水は流れてゆきます。人の幸せって、こんな風に淡々とした日常を味わうことにあるんだなぁ。「日日是好日」

アウトーラ:原作は作家の森下典子さんの「日日是好日」。映画では武田先生役の樹木希林さんの演技がすばらしいのだけど、残念ながらこの映画が遺作になったそうです。ご冥福をお祈りいたします。森下典子さんの別の作品、「猫といっしょにいるだけで」をぜひ読んで見ようと思っています。森下さんの猫に対する暖かな視線や猫との心の交流が素晴らしい筆致で表現されているそうです。ねっ、海ちゃんも。。。。
海ちゃん:(-.-)zzZZ … (-_-)zzZZ… (-_-) zzzzZZZZ. (__)。。ooOZZZZ
アウトーラ:あっ、これはもうだめにぇ。雑念でいっぱいで集中力がない海ちゃんは映画に集中できずに昼寝に逃げてしまいました
じゃなくてブル
(Toro)だよ!!
では、海ちゃんに代わって、皆さん、また来月にゃっ!
 
 

Copyright c 2021 ITT. All Rights Reserved (Reservados todos los derechos en todas las páginas de ITT).