|
Mariaño: |
|
Aunque no me molestan las lágrimas de cocodrilo de las chicas, sí que me está tocando las narices esta bolsa de patatas fritas que
no se me abre. ¡Oye! Umi, échame una mano. |
|
|
マリアーニョ:女の子の嘘泣きはイヤじゃないけど、このフライドポテトの袋にはいらいらするにゃ。どうしても開かない。海、助けてくれにゃ |
|
Umi-chan: |
|
¿Qué tienen que ver las
lágrimas de cocodrilo de las chicas con una bolsa de patatas fritas herméticamente cerrada?
Como de costumbre dices barbaridades.
Como bien sabes,
soy un gato, como lo eres tú también, por lo que tengo unas manos gatunas, llamadas “neko no te” en japonés, como las tuyas. Esta expresión significa “no servir para nada”. |
|
|
海ちゃん:女の子の嘘泣きとしっかり閉まっているフライドポテトの袋はどう関係があるのにゃ?相変わらず言っていることがはちゃめちゃだにゃあ。君もよく知っているとおり、僕も君も猫にゃ。だから、僕の手は君の手と同じで、日本語で言うところの「猫の手」にゃ。「猫の手」と言えば役に立たないという意味にゃ |
|
Mariaño: |
|
Si quieres comer patatas fritas, no digas tonterías
tocándote las narices, sino échame una mano. |
|
|
マリアーニョ:フライドポテトが食べたければ、わけのわかんないこと言ってヒマしてないで、助けてにょ |
|
Umi-chan: |
|
Olvídate de las manos. Recuerda que tenemos uñas preciosas y útiles. Úsalas. Pero antes, tienes que aprender cómo
usar eficaz y razonablemente
la cabeza. |
|
|
海ちゃん:手のことは忘れてちょうだいにゃ。そして、僕らにはすばらしい、役にたつ爪があることを思い出そうにぇ。爪を使えばいいのにゃ。でも、その前に君は、いかに頭を有効に使うかってことを学ばなきゃいけないにぇ |
|
Autora: |
|
Cada uno de los dos habla lo que le da la gana. ¿Habrán podido comer las patatas fritas? ¡Hasta el próximo! |
|
|
アウトーラ:ふたりとも、それぞれにわけのわかんないこと言ってますにぇ。ポテトチップは食べられたのでしょうか?では、また来月 |
|
今月のポイント: |
(01) no se me abre:no se abre 開かない me が入ると「私に開かない」というニュアンスが入るため、一生懸命あけようと取り組んでいる様子が伝わってきますね
(02) lágrimas de cocodrilo:「嘘泣き」という意味の慣用句です
(03) Como de costumbre:「いつものように」の意です
(04) Como bien sabes:「あなたも良く知っているように」
(05) soy un gato, como lo eres tú también:loは前のsoy un gatoを受けています
(06) tocar + a 人+las narices:「〜をいらいらさせる」・「〜の気に障る」を表現します
(07) usar eficaz y razonablemente:副詞を二つ以上続けるときには最後の副詞のみに-menteをつけます
(08) usar la cabeza:日本語と同じ表現。「頭を使う」
(09) ¿Habrán podido comer las patatas fritas?:現在完了形¿Ha comido ya?を基本とした「もう食べたかな?」という推量を表す完了未来形です
(10) Hasta el próximo:本文中では「また来月」と訳されていますが、ここでのel próximoはel próximo mesあるいはpróximo númeroと考えることができます |
でわ、またにゃっ |
つづく…
(Continuará) |
|