Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 
 
第15回 e-Ten "SalvaTareas"について  (2018)
 

e-Ten "SalvaTareas"とは

 
このキャンペーンの目的は、日頃忙しいにもかかわらず、継続的にスペイン語の勉強をされている受講生の皆さまを「勉強の面で支援する」のみならず、「一度お支払い頂いた添削料を無駄にして頂かないため」の経済的支援をすると言う、二つの目的を兼ね備えた制度で、e-Tenを開始して以来、毎年1回実施しています
イギリスの哲学者ヒュームも「貪欲は勤勉の鞭である」と申しております
つまり、「一度払った受講料を無駄にしたくないという貪欲さを」バネにして、未提出の答案、やり残した課題に挑戦することで、更なるスペイン語の能力アップを図って頂くための、小塾の切なる願いを形に表した制度です

 

e-Ten "SalvaTareas"について

 
提出期限と対象期間などについて:
@ 受付開始 : 毎年12月15日〜翌年01月31日まで
A 提出〆切 : 01月31日(01月31日23時59分59秒59まで受付けます
  メールの送信日時が02月01日を過ぎると自動的に削除されます。ご注意及びご了承下さい
B 対象課題 : 毎年12月〜11月までの『12ヶ月分』の未提出答案
C 制度名称 : "SalvaTareas" (いわゆる「未提出答案無料添削キャンペーン」)
D 返  却 : 要望が多い年は6月末 までに延長しますが、通常は毎年05月末を目処に添削いたします
  但しもし6月に入っても添削答案が戻ってこない場合には、念のために一度ご連絡下さい
E 提出資格者 : SalvaTareasを提出する@の期間(キャンペーン期間中)に現役の受講生であること
   また当然、Bの対象期間に受講生であったこと
 
添削の返却について:
 ☆ 従来通り「
SalvaTareas拝受メール」を返信します。よって、同メールが届かなかった場合にはご一報下さい
 ☆ このメールが小塾からお手元に届かない場合、受講生からの答案自体が届いていない可能性があります。十分にご注意を
 ☆ 返却予定期間:02月〜06月末頃まで
    もし06月に入っても返却がない場合、お手数ですが『催促メール』を頂戴できますでしょうか?
    大凡救済答案の多さを原因とする遅延だと考えられますが、次のような問題が発生している可能性もあります
    例えば、塾のPC内で答案が紛失/削除・添削答案は返却されたにもかかわらず受講生に届いていない等々

 
 
 
@ ファイル名例:
和西課題:課題の月名以外は日本語で

西和課題:提出者の名前以外はアルファベットで

    
     
              課題の月名-テキスト名-あなたの氏名
                      
                    
和西の場合の例) Sep-セルバンド-翻訳する雄.doc
西和の場合の例) May-Ser_Cinturon-翻訳する子.docx
   
A 提出答案内に、上記ファイル名をコピーし、答案内にペースト(貼付け)て下さい:

注)課題が何月の課題だったのかを明確にして下さい

    ファイル形式:".doc"/".rtf"/".docx"のみ

    名称と名称等の間には「半角ハイフォン」を入力して下さい