Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 
 

お 役 立 ち 情 報 集

 
 
Pensión MAVI (ペンション『マビ』) 小塾はこのナバラ県内のペンションを推奨しています
サンティアゴ巡礼道の通り道
 日本企業も進出している、ホッとする安心な町
  日本人も複数暮らしているらしい町
   そんな町で一休み(1〜2泊)していきませんか
 


スロウな本屋
小塾の元塾生さんが運営するブログです
岡山にお住まいと言うこともあり、地域発のオーガニックガイド、エコウェーブおかやま発のエコロジカルに暮らすためのガイドブックの第3弾として「おかやまコメ読本」なる本も出版されています
オーガニックなお店・農家情報、おコメを巡るエッセー、食べ方、楽しみ方など、「どんぶり大盛り3杯くらいの充実ぶり」等々、日本人の我々に極めて密着した、しかも、有益な情報が満載です!!
ぜひおなたもお手元に一冊いかがですか?

 

¡Que aproveche!
『スペインのお料理、食材、ワインの魅力をもっとたくさんの方々に知っていただきたい』思いから小塾の元塾生が立ち上げたサイトです
ガストロノミー情報
ワイン情報
日本国内のスペインレストランやワイン情報   等々、満載です
その他、ワイン会などのイベントの開催などの告知
 

スペイン・ロマネスク・アカデミー(日本)
Academia del Románico Español (Japón) 略称 AREJが発足しました
スペイン・ロマネスク美術の《知識》《普及》《交流》を目的に、活動しています
 

Zaragoza県(スペイン)・世界遺産の街のプチホテルをご紹介
ZaragozaCalatayudの旧市街地にあるホテル"Arco de San Miguel"(***)
Calatayudの旧市街は世界遺産の街でムデハル様式建築があり、MadridからはAVEで約1時間の近さ!!
Calatayud-Zaragoza間はバスで約1時間

自然国立公園修道院Monasterio de Piedra」・アラゴン自治州の大自然を楽しむ
部屋数が7部屋しかない、しっくり・じっくりスペインを楽しみたい方に最適のテル
festivoカレンダーによってやや条件が異なります (ホテルのHP参照)が、1泊朝食付きで50ユーロのofertaは別に、予約をされる時に[He leido Juku-maga de Septiembre.]と伝えて頂くと[Bebida de bienvenida]として、例えば、オレンジジュースやコーヒーなどの飲み物をサービスして下さることになっています
El HOTEL POSADA ARCO DE SAN MIGUEL viene ofreciendo sus servicios desde el pasado mes de Junio del 2004.
UBICACIÓN:
Situado en el corazón histórico artístico de la ciudad de Calatayud, próximo a La Real Colegiata del Santo Sepulcro, Iglesia de San Andrés y Real Colegiata de Santa Maria la Mayor cuyas torres mudéjares son toda una joya arquitectónica declaradas de Interés Cultural por la UNESCO.
PREMIOS:
Placa en 2005 Premio por la Diputacón en restauración de fachadas
2009 Placa al Mérito turístico por el Gobierno de Aragón
Premio en feria tapeando con el crujiente de setas y gambas sobre salsa de puerros
Fuimos el primer establecimiento de Calatayud en elaborar CRUJIENTE, puede haber imitaciones, pero el original es el nuestro que lo elaboramos por primera vez en el año 2004
Nuestro hotel ha sido visitado en estos 7 años por numerosos personajes famosos y de la farándula.



公益財団法人 慶長遣欧使節船協会
1613年(慶長18年)に
Nueva España (メキシコ)を経由し、スペインとローマに派遣された仙台藩の家臣「支倉常長」の使節と彼を運んだ「サン・ファン・バウティスタ号」を展示した宮城県石巻のミュージアムを、日西翻訳通訳研究塾は応援しています
同館は「2011年03月11日14時46分18秒に発生した東日本大震災」により現在もなお閉館中ですが、来年、2013年は、この慶長使節団が月の浦港を出帆して400年目に当たるため、それを記念する行事が着々と準備中です
 


スペインの温泉
GaliciaOurenseの温泉
日本の温泉と寸分違わない温泉で、ラーメンも味噌汁も食べられるのでホッと一息つける、スペインの新しい観光スポットです

 


あなたのPCでスペイン語はちゃんと打てていますか?
こちらの情報もお役に立つかも知れません
例えば、「á, é, í, ó, ú, Á, É, Í, Ó, Ú, ñ, Ñ, ü, Ü, ¿ ?, ¡ !」等々 を入力できるようにしましょう!!


過去の短文集
小塾のホームページ開設以来、毎月10短文ずつ増え続けている、「塾の顔」のような存在
2009年04月には遂に1000短文を達成し、今もなお増え続けています

 

マ ヤ 暦
(あなたの誕生日はマヤ歴では何年?)
2003年の開設以来、内容の変更ができていない(どうしようもないわけがあります。ページにアクセスしていただくとその理由が分かります)にも関わらず、今も世界中からこのページにアクセスがあります
それだけ貴重かつ素晴らしい仕上がりのサイトといえるでしょう

 


武 蔵 (Musashi)
(Nikkeiの方々にの必須ツールですが、無論、日本人にも大いに役に立ちます)

 

悩みの相談室
スペイン語学習に関し、塾頭が無料で誠意を持ってお答えいたします
但し、学習方法などに関しての悩みであって、「これは文法上どのように理解する?」や「ここの訳を教えて!」等々学習自体についてはお答えしかねますのであしからず

 

スペイン語圏関連の新刊(書籍&DVD)紹介
スペイン・ラテンアメリカ等々に関する書籍やDVDの情報です
随時更新をしていますので、時々チェックしてみて下さい
但し、本邦で発売されるすべてを網羅しているわけではなく、ある意味では小塾が推薦できるものだとお考え下さい

 

雇用情報について
小塾がお知らせしています、スペイン語を使ってのリクルート情報について書かれているページです

 

東京の外堀通りを「オリーブ通り」と呼ぼう会
会員募集
外堀通り、つまり、市ヶ谷の塾がある近辺の大通りにオリーブの木が何本も植わっているのをご存じでしたか?!!