Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 
 
講師紹介:岡本 朋子 (おかもとともこ)
 

担 当
 

出 身
 

熊本
 

略 歴
 

大阪外国語大学イスパニア語学科卒業
旅行会社勤務を経て、外国語専門学校スペイン語学科にて文法担当教員として勤務
2か国の海外滞在の後、企業内スペイン語研修や海外赴任前語学研修などの講師を勤める
カルチャーセンターにてスペイン語入門・初級クラスを担当
 

現 在

全国通訳案内士や一般通訳として活動中
 

趣 味
 

フラメンコ、映画鑑賞、美術館巡り、ラテン音楽(特にサルサファン)
 
本人から一言 

単調になりがちな文法を分かりやすく、楽しく教えることをモットーとしている
 
 
塾から一言  

英語も大変お得意な方ではありますが、大学ではスペイン語を専攻された、由緒正しいスペイン語族の一人で、平成27年には、日本スペイン協会のスペイン語検定1級合格するのみならず、文部科学大臣賞も受賞した本格的な先生で、「小生とは違って、安心して生徒を任せられる人」とは塾頭の弁