Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 
すべての情報を見る  
 

世紀のCOVID-19の記録 メッセージ集

 
社会的にも政治的にもまだ通常の状態には戻っていなかったものの、今後は明るく前だけを向いて生きていくべきであるとの見解から
塾はこうしたメッセージの掲載を2022年02月末に掲載を終了しました
そして、最終的に、社会がコロナ前に戻りだした、2023年05月末にこの記録ページを作成しました
 

都の『COVID-19感染拡大防止要請』を受け、2020/04/0705/31の55日間自粛学習し
            ("55 días en Pekín"?)  
その後も引き続き陽性者はナシ!!しかしまだまだ安心出来ず、万全の体制を維持中(クリック)
2021年01月末以降ほぼ全講座でオンライン講座実施中!!
コロナ・バリアンテの猛威を避けるため「にも」12月もオンライン(Zoom)続行 しました!!
プライベートレッスンは「Skype等を経由」して実施中!!
COVID-19』で命を落とされた世界中の方々のご冥福を心よりお祈り申し上げます
 
↑ ↑ ↑ 2021年12月31日 ↑ ↑ ↑

小塾は都の『COVID-19感染拡大防止要請』で2020/04/0705/31の55日自粛学習し
            ("55 días en Pekín"?)  
現在は様々な防止策を講じ(クリック)ながら、2020-21学年度を邁進中です!!
しかし「OL授業」に即刻切り替えて学び続けられよう準備も完了!!
塾史上初めての『VOD実験講座』も快調に第4回目に突入!!
プライベートレッスンは09月から「OLレッスン」 にて実施中!!
COVID-19』で命を落とされた世界中の方々のご冥福を心よりお祈り申し上げます
 
↑ ↑ ↑ 2020年12月31日 ↑ ↑ ↑
小塾(除:通信)は都 政府の『COVID-19感染拡大防止要請』を受け、去る04/0705/31までの
55日の闘い
("55 días en Pekín"?)を終え、様々な防止策を講じ(クリック)た上で06/01授業を再開しました
そして、更なる感染拡大に備え、「リモート授業」への切り替え準備が進行中です
COVID-19』で命を落とされた世界中の方々のご冥福を心よりお祈り申し上げます
↑ ↑ ↑ 2020年08月31日 ↑ ↑ ↑
小塾は都の『COVID-19感染拡大防止』に協力し、少しでも被害を抑えるため
2020年0407日〜0531日まで55日間市ヶ谷教室を閉鎖
("55 días en Pekín"?)していましたが
国や都の政府の自粛解除から数えて07日目の0601日、無事通常授業を再開させました
むろん感染拡大防止のため、各種防御対策を講じての再開です
(対策の一部を見るにはココをクリック)
COVID-19』で命を落とされた世界中の方々のご冥福を心よりお祈り申し上げます
↑ ↑ ↑ 2020年06月30日 ↑ ↑ ↑
小塾は『COVID-19感染拡大防止』に協力し、少しでも被害を抑える目的で
去る2020年0407日より市ヶ谷教室を閉鎖していましたが
この度新たに、同『協力体制を維持』するため0507日〜31日までの期間
続けて市ヶ谷教室を閉鎖することとしました
COVID-19』の犠牲でお亡くなりになられた世界中の方々のご冥福を心よりお祈り申し上げます
↑ ↑ ↑ 2020年05月06日 ↑ ↑ ↑