Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 
 

Taller de Traducciones "Semi-Avanzado" (翻訳上級 オンライン講座)
     
(年間48授業) 最低開講受講者数:3名
(最大8名までの少数精鋭制)
クラス判別試験有り
しっかり長文西和訳 (月3回火曜日 19:40-21:10) 会話・音読・和西短文翻訳 (月1回金曜日 19:40-21:10)
 
参考レベル (タイトル取得不問) (独自の「クラス判別テスト(EDC)」で判定します)
 
+ まだまだ、翻訳の基本(スペイン語の分析や解釈)に注力するクラスです ガンバラズに頑張ろう〜〜!!
+ 準応用レベルの背中がチラホラと見え始める頃 もう一踏ん張り・・・です
+ テキストは、 まだ生テキストではなく、このレベルに照準を合わせた、塾頭のオリジナル課題の スペイン語テキストを訳します
+ さらに、経済・政治・社会など、多岐にわたるテーマを解説 や、耳鳴りな、勉強になるコメントも付きます
+ まずは、スペイン語→日本語の翻訳を学びます
+ 「分かってきた気がするのだけど、翻訳の神髄がまだ見えないという段階でしょうか
+ 小手先の翻訳術ではなく、『翻訳とは如何にあるべきか』を勉強します
+ 実務・実践に強い翻訳を目指します
+ 翻訳の背景をにあるものを優先的に翻訳を模索します
+ 常に向上を目指し、末長く真剣に勉強したい方々のための塾です
+ 昇級は実力次第で、上のクラスに空きがある限りいつでも可能です
+ 画期的授業!!和西翻訳は日本語を十分に解するネイティブ講師が全面指導
+ しかも、月に1回は、ネイティブ講師が音読などを通して、さらなるスペイン語にするための画期的な特別指導!!
+ 基本的には自宅作業(宿題・予習)の類はありません

 
1授業料:4,400円 (内税) (月4授業)(3ヶ月前納制)
初回入塾時は回数計算なので、いつからの参加でも損得なしだから、安心です!!
(注:新規ご入塾の場合には、入塾金\11,000 (内税)が必要です)

『入塾金免除キャンペーン』(年内ご入塾(03年以上での復帰者含む)