2024-25学年度開講の
ご案内-07
月1全講座紹介
月曜日夜に開講

スペイン語作文講座
Taller de redacción en español
小塾が誇る博学のスペイン人講師3名がそれぞれとっておきのスペイン語作文法を伝授

テーマ(課題)は多岐に亘ります

課題は1ヵ月以上前にはお知らせしますので安心です

日本人がどのようなスペイン語の表現が苦手なのか?は日本滞在年が長い3名の講師が熟知しています。大船に乗ったつもりで受講して下さい

むろん、細かい文法上の間違いや、ネイティブに通用するスペイン語の表現方法をお教えします

講師陣:
Manuel Sánchez
Germán Míguez
Francisco Javier De Esteban Baquero

受講料:5,500円×12授業
一括前納の場合
66,000
8,800 ⇒ 57,200
19:30〜21
年間カレンダーあります。ご安心下さい
欠席してもVTRでフォロー
欠席しても宿題さえ提出していれば添削を受けられます

シン・日本文学翻訳講座
"Shin" Taller de Traducciones "Literatura Japonesa"
日本文学をスペイン語の文学に翻訳できる人はそう多くはありませんが・・・

Francisco Javier De Esteban Baquedano先生はその一人です

先生が訳された代表的な作品:
原発禍を生きる Fukushima: vivir el desastre 著:佐々木孝
陰翳礼讃 Elogio de la sombra 著:谷崎潤一郎
今昔物語集 Cuentos de un pasado lejano
伊勢物語 Cuentos de Ise

次ぎに訳す作品を決めるのは皆さんです

受講料:4,000円×12授業
一括前納の場合=48,000円 6,400 ⇒ 41,600
19:30〜21
年間カレンダーあります。ご安心下さい
欠席してもVTRでフォロー
欠席しても宿題さえ提出していれば添削を受けられます

スペイン語作文力強化のための語彙と文法講座
本講座を受講すればスペイン語で作文が上手に書けるようになる(*1)だけではなく

他にも、とっても嬉しい利点が一杯あります

例えば:
@ スペイン語の構文のなんたるか?が学べます
A スペイン語の構文の分析ができるようになります(*1)
B スペイン語の細かい文法の「ナゾ」が解けていきます(*1)
C こうすることで、自ずと作文に強くなります(*1)
D 多くの語彙も学べます
E 正しくスペイン語文を理解できることになります(*1)
F 和西訳の時のミスも大幅に減少します(*1)
G スペイン語の文法の基礎固めができます
・・・以上のようなことが可能になる理由(わけ)は・・・

指導にあたる講師が、あの小学館の「和西辞典」編纂者の小池和良先生ご自身だからです

この画期的な文法講座は・・・:
頻 度:毎月1回・月曜日に開講(*2)
時 間:19:30〜20:30(60分)
受講料:4,000円×12授業
一括前納の場合=48,000
6,400 ⇒ 41,600

(1授業90分の年間48授業の通常講座を受講中の受講生は10%割引適用)
使用テキスト:PDF版を随時無償配付
(推奨参考文献:〈新版〉スペイン語作文の方法[表現編]三修社2023刊)
最少開講人数:3名
(*1)個人差があります
(*2)基本的には月の第一月曜日を想定していますが、ご存じのように月曜日は振替休日なども多いので確約はできません
  しかしご心配なく。年間スケジュール表を差し上げます。また、前月末にはZoomAulaへのアクセスコードをメールにてお知らせします

金曜日夜に開講

TV映像翻訳をかじってみま専科?講座
教養課程部門:←塾HPに遷移します
スペイン語の基礎力を強化するための講座を、ちょっと斜め上の『TV映像翻訳』を介しながら目指す講座です

「通訳のお勉強と翻訳のお勉強をまとめて、しかも基礎から強化をされたい方には願ってもない講座です

生徒のレベルにも考慮しつつ、多角的な視点からの練習方法を提供していきます

基本的には:
Dele-Bレベルを持っている方々、或いはこのレベルの取得を目指す方々には最適の講座です

授業は講義のみならず、受講生参加型の実践時間を含みます

様々な音源素材に加え、DELE-Bレベルの音声素材も使用します

その中何は、DELEの過去問も含まれる場合もあります

翻通訳の網羅的・総合的な講座を目指します

翻訳や通訳を職業とするプロフェッショナルな講師の視点から幅広い実践的テーマを扱います

頻 度:毎月1回・金曜
時 間:19時半-21時(90分)
月1度の金曜 (事前に年間スケジュール提示します・ご安心下さい)
受講料:3,300円×12授業
一括前納の場合=39,600
5,200 ⇒ 34,400


追加情報:

TV映像翻訳は通訳の聞き取り力とスピード、翻訳の日本語への訳出能力が重要

つまり、通訳の技術も翻訳の技術も少しずつ兼ね備えた訓練が必要です

これを最終目的として、第1段階として、上記のようにDELE素材等を使用して聞き取り力強化の訓練も行います

講座の進捗状況次第では、翻訳の練習やその手法も学んで頂ければと思っています

通訳にも翻訳にも共通して役立つ、ちょっぴり「ずるくもあり」かた「よくばりな」講座です

この講座で学ぶことで、あなたも将来は映像翻訳者になっているかも・・・?と言う講座です

土曜日朝に開講

碇(塾頭の)翻訳ゼミ    Taller para Mejorar Traducción (TMT)
2017年〜2021年まで市ヶ谷教室で開講後コロナ休暇していましたが再開します

翻訳能力を更に向上させるための塾頭拘りのワークショップ形式による講座

最多ゼミ生数:5名(欠員がでれば追加あり)
希望者が多い場合、抽選で決定

先生目線でスペイン語を学んで頂く講座

普段とは異なった目線で「斜め上」を目指す人に最適

ゼミなので生徒が中心になって進める講座です

過去(通塾・通信は問ず)に小塾のセミプロ以上のクラスに在籍した方で、なおかつ更なる向上を目指す人

新規参入を拒みませんが、規定のクラス判別テスト必須

将来的に先生になりたい・・・かも・・・と考える人は有望

月1回90分授業
土曜10:00〜11:30
(事前に年間スケジュール提示・安心です)
受講料:4,000円×12授業
一括前納の場合=48,000
6,400 ⇒ 41,600

更にお得なキャンペーンも利用可
過去現在を通してセミやプロのレベルのクラスに在籍した方でも、塾頭の許可が無ければ参加はできません。あしからず・・・参加可能な人数が05名以上になった場合には、申し訳ありませんが抽選になります

土曜日午後に開講

超リアルで親切『実践通訳ガイド講座 』
これほど日本を知り尽くしたスペイン人はここにしかいない・・・
スペイン国王や両国の歴代首相間の通訳歴を背景に
スペイン語人インバウンドにどのように伝えれば良いのか?を伝授します
Manuel Sánchez講師
月1回90分授業
土曜15〜16:60
(事前に年間スケジュール提示・安心です)
受講料:
5,500
円×12授業= 66,000円
▼8,800円 ⇒ 57,200円

のんびり視聴しながら
知識を養えるVOD講座

今年のテーマ
「・・・を知り尽くす」
全講座スマホ視聴可

1VTR(講義)時間:45〜60分

月に1VTR配信
(*1)

視聴料:1,100円(税込)(1講義)

頻度:月1VTR(年12講座)

配信:2024年09月〜25年08月

視聴:2025年12月末まで

通常=6,600円(半期一括前納)

@〜A全講座まとめて視聴一年分前納:
 1,100×12×02=26,400円
 ▼3,500円 ⇒ 22,900円

更にお得なキャンペーンも利用可 (クリック)
(*1)VTRのダウンロードはできません。ご了承下さい
(*a)(VOD_05_SP)は除外

スペインの自治州を知り尽くす講座(VOD_05_01)
自治州とは何?のそもそも論と概要

自治州制度とその誕生

法制上の位置付けや権限・現況等々

1県1自治州?

全自治州個別紹介

自治州設立までの背景

3大自治州?(Galicia / País Vasco / Cataluña)

民主化以降の二大政党制と自治州

特異なNavarra自治州と特別自治都市

などなど・・・スペイン人とその自治意識も含めた、自治州について網羅

本講座の講師(塾頭)のこれまでの研究のすべてを放出します

バスクとナバラを知り尽くす講座(VOD_05_02)

バスクチーズケーキの話しから、伝統料理・有名レストラン・ワイン〜男たちの美食倶楽部…

文化・民謡・音楽・楽器・習慣〜
演劇・ジャズフェス
観光・ヘミングウェイ・お祭り〜
世界で唯一?バスクのスポーツ

フランス側バスクって?

経済・産業などちょっぴりお堅い話や
畜産業〜漁業(捕鯨も含めた海洋国としてのバスク)…

古代〜現代までの芸術

バスク語とは?

歴史や政治にもコミット
ゲルニカの木とは?
ピカソのゲルニカとは?
内戦とバスク
「ETA」のお話し・・・

そしてもちろん・・・
謎に包まれたバスクとスペインの起源ナバラの関係性
有名・著名人紹介まで

すべてを網羅して語るのは・・・
生粋のnavarrico:Javier先生

スペイン語のヒヤリングの勉強にもなる
・・・一石二鳥の講座!!

サンチェス先生の日本探訪講座(VOD_05_SP)

長い長い在邦生活で培った日西比較を背景に、またその豊富なスペイン語知識を活かし、小塾のカリスマ講師「Manuel Sánchez先生」が、満を持して日本中を訪ねます

観光地を訪問するのみならず、日本独自の事象をスペイン語人の視点でご紹介

Sánchez先生が贈る貴重な「永久保存VTR
(*1)

しかも・・・!!
年計36
(予定)の観光地と日本事象について講師自らが執筆したスクリプトも差し上げる…と言う実に太っ腹かつ特異でお得な講座

つまり、大きい声では言えませんが
・・・それを覚えて観光案内にそのまま使える…
(*1)但し、VTRのダウンロードはできません。ご了承下さい

1VTR(講義):約60分
配信頻度:1講座月に1本
配信期間:12ヵ月(2024年09月〜2025年08月)
スマホ視聴可
視聴期間:2025年の12月末まで
受講料:3,300円 (含:スクリプト)
年間12講座前納なら:3,300×12=39,600円
5,100円 ⇒ 34,500円
警    告:
以下のリンクの多くは
塾HPに遷移します
詳細の確認は
インターネット・ブラウザ
閲覧が便利かもです


Satori出版