Una saltadora japonesa de esquí batió un récord jamás alcanzado en la historia. |
@ |
ある日本の女性スキー・ジャンパーは前人未到の記録を打ち立てた |
Un aventurero pisó la tierra de una zona amazónica en la que hasta ahora nadie había entrado. |
A |
ある冒険家はアマゾン地帯の前人未踏の地に踏み入った |
Ayer un hombre entró en una región polar previamente inexplorada. |
B |
昨日一人の男が前人未踏の極地に足を踏み入れた |
Esa atleta estableció un récord sin precedentes. |
C |
その陸上競技の女性選手は前人未到の記録を打ち立てた |
Ese hombre siempre espera ayuda de otros. |
D |
その男は常に他力本願だ |
Ese hombre siempre cuenta con la ayuda de otros. |
E |
その男は常に他力本願だ |
Ese hombre siempre desea ganar el cielo con el rosario ajeno. |
F |
その男は常に他力本願で何かを得ようとしている |
Uno no puede tener éxito nunca si depende totalmente de otros. |
G |
人は他力本願ばかりでは決して成功しない |
Ella intenta casarse con algún magnate sin realizar ningún esfuerzo. |
H |
彼女は他力本願頼みでどこかの大金持ちと結婚しようとしている |
No puede uno alcanzar el nivel más alto en una lengua extranjera si no hace esfuerzos por sí mismo. |
I |
外国語で相当高いレベルにまで到達するには他力本願では無理だ |