|
¿A dónde fue ayer? |
@ |
@ |
あなたは昨日どこに行きましたか? |
|
¿A dónde fuiste ayer? |
A |
A |
お前(君)昨日どこに行った? |
|
¿A dónde ha ido usted ayer? |
B |
B |
あなたは昨日どこに行かれましたか? |
|
¿A dónde te fuiste ayer? |
C |
C |
お前(君)は昨日どこに行った? |
|
¡Cuánto tiempo sin vernos! ¿Cómo le van las cosas? |
D |
D |
大変ご無沙汰しております。お変わりございませんでしょうか |
|
Esperamos que este año podamos vernos con toda nuestra familia. |
E |
E |
今年は家族全員でお目にかかれることを楽しみにしています |
|
Esperamos que este año podamos vernos también con nuestras familias respectivas. |
F |
F |
今年はお互いの家族も一緒にお目にかかれることを楽しみにしています |
|
Gracias a Dios que todos en nuestra familia hayamos podido recibir el nuevo año sanos y salvos. |
G |
G |
お陰様で当方は家族一同元気に新しい年を迎えることができました |
|
Muchas gracias por todo el tiempo que me ha dedicado y por darme una pormenorizada información. |
H |
H |
私のために多くの時間を割いて下さり、また大変詳細なご説明も頂戴し、感謝申し上げます |
|
No se pase usted mucho, por favor. |
I |
I |
お手柔らかにお願いします |