Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 
=== 自 宅 に 居 な が ら に し て ス ペ イ ン 語 圏 の 知 識 が 身 に つ く 講 座 ===
   
2023-24学年度
オンライン(*1)「教養講座」
 
第13回 『スペインの歴史を経済的側面から俯瞰する講座』 [Historia Económica de España]
 
教養を身に付けることは翻訳や通訳の能力の巾を拡げます!!

「VOD講座」でも教養講座が目白押し!!

(*1) カメラをOFFにしての参加も可能(事前申請もしくは当日の担当講師にお伝え下さい)
 

== 以 下 は 過 去 に 実 施 さ れ た 教 養 講 座 ==

第12回 2021-22学年度 『用語だけじゃあない経済金融講座』 (On-Line講座-I)
第11回 2020-21学年度 「スペイン美術の魅力(そのIII)」 (教養課程初の3年連続を達成)
第10回 2019-20学年度 その@:『現代スペインにまつわる諸問題を検証する!!』
そのA:受講生の強い要望で実現した2年目の「スペイン美術の魅力(そのII)」
第9回 2018-19学年度 「スペイン美術の魅力(そのI)」
第8回 2016-17学年度  「スペインしませんか? (史ま専科?)」
第7回 2015-16学年度  「RTVEで追う、スペインの民主化」
第6回 2014-15学年度  「スペイン民主化を振り返る」
第5回 2013-14学年度  「スペインの音楽」
「スペイン美術 (そのII)」
第4回 2012-13学年度  「スペイン美術史 (そのI)」
第3回 2011-12学年度  「スペイン語とカトリック」
第2回 2010-11学年度  「スペイン現代事情講座」
第1回 2009-10学年度  「スペイン現代史講座」
 
(言葉を勉強するだけではスペイン語能力の更なる向上は望めない)

スペイン語のみならず、外国語を理解するには、その背景となる「文化(広義での)」を理解することが必須です
言葉は「文化そのもの」だからです
文化を理解せずに言語の上達は絶対にあり得ません


 
小塾では、スペイン語を学ぶ方々に絶対に必要な「背景文化」を様々な角度から学べる環境作り、しかも、翻訳や通訳を学びながら同時に勉強できるようにとの配慮から、可能な限り『安価に』また『内容の濃い』講座を提供しています
大学院でも望めないような、絶対に「ありえへん」実践的かつ即役に立つ講座(注)だと自負している講座
2021年からは世界中のどこからでも参加可能な
『On-Line講座』がスタート!!

(注) 小塾独自の見解です…