Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 
すべての情報を見る  
 
VOD (ビデオ・オン・デマンド)講座
   
つでも  どこも  何度で 自由に 12ヵ月分のビデオを13ヵ月間(*1)試聴可能な画期的な講座
   
 
 

= ↓ = 本講座の主旨 = ↓ =

 
皆様よりよく次のような質問を受けることがあります
本講座もそして「文化教養講座」も、塾頭の趣味、或いは慈善事業として開講されているのですか???と
その質問の根底にあるのは、講座の内容の濃さに対する信じられないほどの安価な受講料です
そ意味では確かに慈善事業とも言えなくはないかも知れません・・・
しかし真意は「言語は文化」にあります
語学上達の秘訣は言語の背景にある文化を学ぶか否か』だと言う塾頭の信念に基づいています
そしてそのことを皆様に訴えるため、講師陣の協力も得つつ、受講料を最低限に抑えると言う方法を採っているのです
 
この考えの下、小塾では2009年より「文化教養講座」を発足しました
そして2020-21学年度に、VOD方式による講座を実験的に1講座開催し、大きな反響を得ました
そして、遂には2022-23に本『VOD講座』を年に3講座開催するに至りました
とは言え、やはり対面での授業を求める方もおられますので「文化教養講座」も継続しています
 
「文化教養講座」「VOD講座」もその根底にはこの『言語は文化』と言う同じ理念が流れています
『言語を学ぶことは強いては文化を学ぶ事』
或いは、『言語を正しくより深く学ぶには、その言語地域の文化を学ばねばならない!!』
或いは、『一つの言語を理解するには、その言語の背景になっている文化を先に学べば、急がば回れ』になる
と言う確固たる主張がそこにはあるからです
 

(*1)毎年09月の第一回配信時から13ヵ月間

 

この目的をより多くの人に知って頂けるよう、小塾は『言語学習のために文化を学ぶ』運動を推進して参ります
そのため『VOD講座』『文化教養講座』の双方を両立させていければと考えています