Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 
すべての情報を見る  

Inicio Maya グレゴリオ暦? 変換カレンダー
Exel版(284kb)
相関定数 365/260日暦? ページ印刷 通学塾
マヤ暦とは? ユリウス暦? 変換の原理 参考図書(PDF) マヤ・ユリウス日数 Musashi eラーニング
 

 

 

 グレゴリオ暦(Gregorian Calendar):

   グレゴリオ暦(Gregorian Calendar)とは、現在わたしたちが使っているいわゆる西暦のことです。グレゴリオ暦が採用されるまで、ヨーロッパではユリウス暦(Julian Calendar)が使われていました。ここでは単に西暦またはOurs(Our Calendars)というときにはグレゴリオ暦とユリウス暦の両方を含むものとします

   ユリウス暦は1600年の長きにわたって使われました。閏年が4年に1度設けられ、一年は『365.25』日となりました。しかし、実際には、現在知られている真の太陽暦の一年は、『365.2422』日ですから、1600年もの長い間使用されると、自ずとずれが生じます。特に、キリスト教の行事日程を決める上で非常に重要な日である春分の日は、紀元325年のニケーア公会議で『3月21日』と定められたのに対し、16世紀には3月11日(ユリウス暦)になっていました

   この事実に気づき、嘆いたローマ法王グレゴリウスは、1582年3月、ユリウス暦に10日を加えて調整(グレゴリオ暦の一年を『365.2425』日とした。下記参照)する、いわゆるグレゴリオ暦採用の大号令を発し、同年の10月にこれを実行に移しました。1582年10月4日の次の日は10月15日とされました。根回しはしてあったので、カトリック国の大半は数年内にこれを受け入れました。しかし、世界中に浸透するまでには、その後相当の時間がかかりました。非カトリックの国々は受け入れることを躊躇したからです。因みに、日本がグレゴリオ暦を採用したのは明治6年(=1873年)でした

   グレゴリオ暦における閏年に関するルールは次の通りです

    1. 4で割り切れる年は閏年
    2. 100で割り切れる年は平年
    3. 400で割り切れる年は閏年
         (注)2は1の例外、3は2の例外と考えてください

   これにより、1600年は閏年、1700年、1800年、1900年は平年でした。2000年が400年ぶりの閏年であったことは、みなさんも実際に体験されたことだと思います

   このルールに従えば、ユリウス暦の一年が『365.25』日であったのに対し、グレゴリオ暦の一年は『365.2425』日ですから、真の太陽暦の一年『365.2422』とのずれは、一万年でわずかに3日程度です。16世紀に採用されたグレゴリオ暦がいかに正確であるかが分かります。次に1日ずれるのは、計算上では『4909年』ということになります。わたしたちは何も心配することのない遠い未来のことです

   マヤ長期暦とグレゴリオ暦の変換

   尚、このプログラムでは、各ページで説明しているような長い経路を正直にたどっているわけではありません。変換カレンダーの目的に応じて不要な要素は省略しました。相関定数の『GMT:584283』を使って変換する方法については別ページで説明します