La destrucción de la capa de ozono y el calentamiento de la Tierra tienen una correlación mutua. |
@ |
オゾン層の破壊と地球温暖化とは相関関係にある |
El deterioro de la capa de ozono y el calentamiento global mantienen una mutua correlación. |
A |
オゾン層の破損と地球温暖化とは相関関係を維持している |
Una empresa consiste en una correlación mutua entre empresarios y empleados. |
B |
会社というのは、経営者と労働者との間の相関関係で成り立っている |
El éxito que tuvo él se basa en su habilidad de tomar una decisión inmediata. |
C |
彼が得た成功は即断即決ができるその能力によって支えられている |
Las circunstancias requirieron que el presidente tomara una decisión tajante en el acto. |
D |
その状況は大統領に即断即決を迫った |
El detective empezó inmediatamente a indagar para hallar la verdad. |
E |
探偵は真相究明のため即座に調査を開始した |
Su futuro está ampliamente asegurado. |
F |
あなた(その人)の将来は前途洋々です |
Su futuro es muy brillante. |
G |
あなた(その人)の未来は前途洋々です |
Con el ingreso en esa universidad será brillante su futuro. |
H |
その大学への入学によってあなたの未来は前途洋々になります |
Un flanqueo lateral del enemigo causó grandes daños al cuerpo militar de ese general. |
I |
敵からの側面攻撃はその将軍が率いる部隊に大きな損害を与えた |