Fundado en 1995

スペイン語翻訳通訳

Instituto de Traducciones de Tokio

翻訳・通訳学習を通して、本格的に、そして、本腰を入れ、じっくりとスペイン語を学び、実践的なスペイン語能力を身に付けたい、伸ばしたい人のための塾です


Mascota
"Umi-chan"

 

各種お問い合わせ

各種お申し込み

 
 
 
スペイン語列 最新の短文翻訳 日本語列
 Esa empresa se fue a pique en los comienzos de la recesión debido a las medidas tomadas equivocadamente. @  その会社は不況が始まった頃に採った対策が失敗して倒産した
 El locutor del noticiero se mantuvo firme en una posición objetiva e imparcial a la hora de juzgar sobre el matrimonio entre personas del mismo sexo. A  ニュース担当のアナウンサーは、同性同士の婚姻について意見を求められたが、客観的かつ公平な姿勢を崩さなかった
 El locutor del noticiero se mantuvo firme en una posición objetiva e imparcial a la hora de juzgar sobre el matrimonio entre los homosexuales. B  ニュース担当のアナウンサーは、同一性間の婚姻について意見を求められたが、客観的かつ公平な姿勢を崩さなかった
 El locutor del noticiero se mantuvo firme en una posición objetiva e imparcial a la hora de juzgar sobre el matrimonio entre los LGBT (Lesbianas, Gais,​ Bisexuales y Transexuales). C  ニュース担当のアナウンサーは、LGBT(一部の性的少数者)の婚姻について意見を求められたが、客観的かつ公平な姿勢を崩さなかった
 Nuestro equipo de fútbol hizo lo posible por mantener un partido muy reñido. D  我らのサッカーチームは大接戦の試合を互角に戦った
 En ausencia de José, le eligieron como responsable de dirigir una queja al presidente de la empresa. E  ホセは不在中に、社長に抗議する責任者に選出されてしまった
 En mi ausencia me eligieron los compañeros de la clase para que sea yo el encargado de la clase. F  私がいない時、クラスのみんなが、私を学級委員長に選んだ
 Si no acepta ella tu mano, ¿por qué no recurres a sus padres? G  彼女が君のプロポーズを受けてくれないのなら、なぜ彼女の両親をなぜ攻めないのですか?(将を射んと欲すれば先ず馬を射よ)
 Un sentido que uno no se da cuenta de que lo posee ya no le servirá cuando sepa que lo tenga. H  誰かが、自分が有する何らかのセンスに気付かずにいると、気付いた時にはもう遅い
 Lo primero que debe hacer un padre, antes que cualquier otro asunto, es ir al ayuntamiento a registrar el nacimiento de su hijo. I  なにをさておいても父親がまずやらねばならないことは、自分の子供の出生を役場に届けることです

更新30/06/2020 Copyright c 2020 ITT. All Rights Reserved (Reservados todos los derechos en todas las páginas de ITT)