La vivienda es algo imprescindible para la vida del hombre. |
@ |
@ |
住まいは人が生活するために不可欠なものです |
La vivienda es algo necesario e imprescindible para la vida del hombre. |
A |
A |
住まいは人が生活するために必要不可欠なものです |
Las firmas de moda ponen sus ojos en los preadolescentes, entre 11 y 13 años. |
B |
B |
ファッション関連の企業は、11歳から13歳の思春期前の子供たちに注目しています |
Se me ocurrió una forma totalmente nueva para usar los cacahuetes. |
C |
C |
落花生の全く新しい使い道をひらめいた |
Cuidado que no se meta en la jaula la cacatúa. |
D |
D |
カカトゥア(オウムの一種)を鳥かごに入れないよう注意してね |
Les transmitimos nuestro más sincero agradecimiento a todos ustedes por la confianza que nos brindan respecto a nuestro servicio. |
E |
E |
謹啓 平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます |
Mediante la presente quisiéramos expresar nuestra más profunda disculpa a todos nuestros clientes por las molestias que les haya causado el asunto cometido por nuestro exempleado. |
F |
F |
このたび弊社の元社員が起こしました事件により、お客様各位には多大なるご迷惑とご心配をおかけ致しましたことを、ここに深くお詫び申し上げます |
El Consejo de Seguridad de la ONU es un órgano de la misma institución cuya responsabilidad primordial es mantener la paz y la seguridad internacional. |
G |
G |
国連の安全保障理事会は、国連の中で世界の平和と安全の維持を責務とする機関です |
En España, según las estadísticas, mueren al año entre 6 y 18 millones de aves. |
H |
H |
統計によると、スペインでは年間600〜1800万羽の鳥が死んでいます |
Cada vez hay más gente que sabe manejar de manera eficaz las tarjetas de crédito para controlar bien los gastos familiares. |
I |
I |
クレジットカードを上手に活用し家計管理をする人がどんどん増えています |