Tengo algo que decirte. |
@ |
@ |
あなたに話すことがあります |
No tengo nada que decirte. |
A |
A |
あなたに話すことは何もありません |
¿Cuándo volvió Rosana? |
B |
B |
ロサーナはいつ戻ってきましたか |
Los que se sienten al lado del conductor también tienen la obligación de ponerse el cinturón de seguridad. |
C |
C |
助手席に座る人もシートベルトをするのは義務です |
La gestión de los papeleos es complicada. |
D |
D |
書類手続はややこしいです |
En aquel tiempo no era periodista. |
E |
E |
私は当時、ジャーナリストではなかった |
Tengo dolor de cabeza desde ayer. |
F |
F |
私は昨日から頭痛がしています |
Fui de vacaciones a Hawái. |
G |
G |
ハワイに休暇で行きました |
La crisis económica japonesa es terrible. |
H |
H |
日本の経済危機はひどい |
La crisis económica japonesa es nefasta. |
I |
I |
日本の経済危機はひどい |