(皆さ〜〜ん馬くいってます???) |
塾は「原発全廃」を訴え続けています
¡NUNCA MÁS FUKUSHIMA! |
|
=== 日西翻訳通訳研究塾の新年度(2014年09月01日〜)に備えて === | ||
|
||
↑目次に戻る↑ (2) |
↑目次に戻る↑ | (3) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
バックNoはここから | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
↑目次に戻る↑ (7) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ここのところ久しく「シッタイ」に気付いて下さる方や、自らそれと気付いて、人知れず訂正すると言う「シュウタイ」もなく過ごして参りました がしかし、前号の塾magaにおいて編集部の「シッパイ」に気付かれてしまい、いやもとい、気付いて下さる方がおいでになりました 具体的に気付かれたのは、お知らせ下さった通信塾生の奥様だったとのことでした そのmis「ミス」と言うよりは大「シッタイ」系の「misミス」に付いて説明するにはややスペースがなさすぎるので差し控えます がともあれ、「シタイ」と思ってやったミスではなかったのですが、その『短文翻訳』1602番と1603番について「チュウシンメール」をお送り下さったNさんご夫妻には、この場をお借りし、あらためて御礼申し上げます 今後も短文翻訳を読むのを『チュウシ』せず、引き続き『チュウシ』し続けて頂き『チュウシン』の程を『チュウシン』よりお願い申し上げます |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
↑目次に戻る↑ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|